Μαρτυρία του Σ. και του Μ. για τα κέντρα κράτησης μεταναστών και τους ρατσιστικούς αποκλεισμούς

Μαρτυρία των Σ. και M., μεταναστών έγκλειστων επί μήνες στα κέντρα κράτησης, σε εκδήλωση του Solidarity With Migrants στο προαύλιο της Νομικής Αθηνών.

-Μαρτυρία του Σ.

Γεια, ελπίζω ότι όλοι είναι καλά.

Είμαι Κούρδος και ήρθα από μια χώρα που Δεν υπάρχει δημοκρατία, ελευθερία και ανθρώπινα δικαιώματα Εννοώ το Ιράν.

Δεν έφυγα από τη χώρα μου λόγω οικονομικών προβλημάτων

Ο λόγος που ήρθα ήταν επειδή ήθελα τα δικαιώματα του κουρδικού λαού Και εάν ασχολείστε με την πολιτική στο Ιράν και ζητάτε δικαιοσύνη،θα φυλακιστείς για πάντα Ή θα εκτελεστεί.

Γι ‘αυτό έπρεπε να φύγω από την οικογένειά μου, τους φίλους μου και την πόλη όπου μεγάλωσα.

., [05/07/2021, 05:28]

Όταν μετακόμισα στην Ελλάδα Πάλεψα πάρα πολύ Και δεν ήταν εύκολo.

Φυλακίστηκα σε ένα σπίτι στην Τουρκία για 8 μήνες Επειδή δεν είχα πτυχίο Και αν συνελήφθηκα, θα εκδιδόμουν στο Ιράν…

Μετά την απέλαση 12 φορές Έφτασα στην Αθήνα.

Και όταν απελάθηκα στην Τουρκία από την ελληνική αστυνομία Μερικές φορές ξυλοκοπήθηκα Και πήραν το τηλέφωνό μου και δεν το επέστρεψαν

Όταν έφτασα εδώ, δεν ήξερα τη γλώσσα και είναι δύσκολο για έναν 20χρονο να ζήσει μακριά από την οικογένειά του σε μια παράξενη πόλη.

Για μερικούς μήνες ζούσα στην Ιξάρχεια στο σπίτι μερικών Κούρδων και Ιρανών συντρόφων.

Ένα βράδυ έγινε μια διαδήλωση με πήραν Στο κέντρο κράτησης.

Και επειδή δεν ήξερα τη γλώσσα, έφερα ένα κομμάτι χαρτί για να υπογράψω Και αυτή η υπογραφή ήταν να παραδεχτώ τα εγκλήματα που μου έγραψε η αστυνομία Ενώ το 95% ήταν ψέμα!!!

Στο δικαστήριο, όταν ο δικαστής είδε ότι είχα υπογράψει τα έγγραφα, με έστειλε στη

φυλακή,Ένα χρόνο αργότερα, πραγματοποιήθηκε μια δεύτερη δίκη και η αθωότητά μου αποδείχθηκε και ο δικαστής μου είπε ότι ήμουν ελεύθερος.

Μετά μεταφέρθηκα από τη φυλακή στο Aldapon Και λέγοντας εκεί ότι είστε εδώ μόνο για λίγες μέρες Όταν τον είδα εκεί, ήμουν έτοιμος να μείνω στη φυλακή για άλλα 2 χρόνια Μέχρι 5 μήνες στο Aldapon Επειδή το Aldapone προκαλεί ψυχική ασθένεια στους ανθρώπους στο βαθμό που ντρεπόμουν που είμαι άνθρωπος,

Δεν είχα δικαιώματα και κανείς δεν με ακούει Και όλα ήταν στα χέρια της αστυνομίας.

Ήμασταν εκεί ως άνθρωποι, αλλά αντιμετωπίζαμε σαν ζώα!!!!!

Υπήρχαν 5 από εμάς σε ένα μικρό δωμάτιο και η κοιλάδα του δωματίου ήταν κλειστή Η τουαλέτα και το μπάνιο ήταν επίσης έξω Και για να πάμε στην τουαλέτα, έπρεπε να λάβουμε άδεια, γιατί μερικές φορές όλη η αστυνομία ήταν βαριεστημένη και δεν θα άνοιγε την πόρτα Και πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μπουκάλι.

Από 24 ώρες, μόνο 1 ώρα Πηγαίναμε στην αυλή Γι ‘αυτό οι άνθρωποι υποφέρουν από κατάθλιψη.

Επειδή ένα τέτοιο μέρος μπορεί να γίνει ανεκτό για 10 ημέρες το πολύ Όχι σαν εμένα 150 μέρες.

Κανείς εκεί δεν το ήξερε Τι θα συμβεί σε αυτόν,Δεν ξέρω πού να ζητήσω βοήθεια Και δεν ήξερα πόσο καιρό θα ήμουν εκεί

Και δυστυχώς, η αστυνομία θα μας πήγαινε στην amigdaleza ή θα μας ελευθέρωνε όποτε το ήθελαν Δηλαδή, όλα ήταν στα χέρια τους.

Μετά από 1 μήνα στο Aldapon

Είδα ότι οι περισσότεροι κρατούμενοι παίρνουν υπνωτικά χάπια τη νύχτα Επειδή δεν κοιμούνται λόγω άγχους και άρχισα να το χρησιμοποιώ Και κοιμόμουν περισσότερες από 12 ώρες την ημέρα.

Στο Aldapon, μερικοί άνθρωποι αυτοκτόνησαν λόγω άγχους,Και κάποιος εκτελούσε τον εαυτό του και ευτυχώς τον έσωσα,

Όταν έφτασε η αστυνομία, αντί να τον πάρουν στο γιατρό, έβαλαν κράνος στο κεφάλι του και τον χτύπησαν μέχρι το σημείο της απώλειας των αισθήσεων

Στη συνέχεια μεταφέρθηκε σε απομόνωση.

Δεν καταλαβαίνω ακόμα γιατί συνέβησαν αυτά τα πράγματα σε εμάς.

Ήρθα εδώ ελπίζοντας να ξεκινήσω μια νέα ζωή Αλλά φυλακίστηκα για δυόμισι χρόνια σε μια χώρα γνωστή στον κόσμο ως δημοκρατικό κράτος!!!

Ωστόσο, δεν σταματάω να προσπαθώ Και δεν θα χάσω την ελπίδα.

Ελπίζω ότι μια μέρα όλοι οι άνθρωποι θα ηρεμήσουν και θα ζήσουν μαζί ελεύθερα  Και σας ευχαριστώ όλους που μου δώσατε την ευκαιρία να μιλήσω εδώ, καλησπέρα σας.

Μαρτυρία του Μοχάμεντ μέσα από το κέντρο κράτησης της Αμυγδαλέζας

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo:

Sometime you think that you can escape from the distance but you found yourself in the middle of the problem. You think that you can start with a new way but you just go into a cycle way and back to the main point . Then you found yourself staring again and go like that all the time.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo:

My name is Elbedawy Mohamed born in a small city in Egypt called Dekerness. I am 34 years old. I did nothing. Every time I thought that the life smile to me but no way. Just a dream

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: I tried many times to be something but it was so difficult in our country. Because in the past there was many bad reasons. Before the revolution started we had a bad government didn’t care about the people. And after the revolution we need a lot of time to be a good country. And now we have the water problem.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: When I set with my self I ask some questions but I don’t found answers for this questions. After while I had a war with all the world and I had to fight any one I meet to be. To take your win. To found myself in a non stop war

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: But this time I tried the love. True love can make you fight all the world with out fear and make you stronger and fight for something deserves to die for.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: I left everything behind me. I searched for any help to keep me with my dreams. Because I can’t live without my dreams. She makes me stronger she makes me fighter. She is my wife. She is my life.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: Democracy, justice, mercy, equality and human rights Just words used in the media to lie to human beings and have no other significance.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: I only want a place that cares about humanity and achieves justice. A place that guarantees me a safe future.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: I want to live in safety and safety.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: Sometimes I think we live in a forest among the fiercest animals.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: I decided to hold on to my love and dreams, but life didn’t want to. We decided to get engaged and went to her family, but her father and older brother were upset with my material aunt and opposed this connection. But her mother and she are very close to me because I loved that girl. And her mother is so much, she loved me

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: Her father and older brother wanted to get her to marry a relative because he was very rich and had authority, but he was not educated. And because of the pressure of her sick mother, they agreed to the engagement party. The relationship lasted for months and because of my financial weakness the marriage was delayed and her father put more pressure on her. He beat her, tortured her, and held her in an old house. Away from her sick mother

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: She was away from me for a while and I couldn’t talk to her and I tried to communicate with her sister to find out what happened, so she told me what her father and brother did, and go to her brother and  fight with him but he call the police and I escape from him. I watched them so I knew where they held her, and I finally got to the place where they held her, and I tried to run her away, but I didn’t succeed, so they beat me and tortured me until I passed out and when I woke up and found myself lying in the street.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: And when they couldn’t find a result of the pressure on her, they kidnapped me to force me to leave her, but after a lot of torture, I managed to escape and hide somewhere at one of my friends, and I reached out to her brother, who was in Italy to help us, and he actually came to Egypt and was able to free his sister from them out of the motive that he would convince her to give me up.

[٢/‏٧ ٦:٤١ م] Medooo: He was ready to smuggle us from Egypt. Everything was ready in 24 hours . Tell me to get my bag and take it by taxi on time to escape through the airport through similar passports because we didn’t have time to extract the proper papers. And the right passports. Thank God we were able to get to the airport and catch the plane. And the plane was headed for Italy and the temporary landing in Greece and here began another problem because as I said

 

Mαρτυρία μετανάστη για εργασιακή εκμετάλλευση και αγώνες στο camp της Σάμου εν μέσω lockdown και πανδημίας

A testimony of a migrants for labour exploitation and struggles in Samos refugee camp (=prison) during lockdown

scroll for english

Ονομάζομαι …….. και κατάγομαι από …….. Έφυγα από τη χώρα μου στις 18 Φεβρουαρίου 2019 επειδή είχα προβλήματα με την αστυνομία. Έφτασα στην Τουρκία την ίδια μέρα. Εκεί πέρασα εφτά με οκτώ μήνες που ήταν από τους χειρότερους της ζωής μου. Δούλεψα σε ένα εργοστάσιο ρούχων για πενήντα ημέρες αλλά το αφεντικό (ιδιοκτήτης του εργοστασίου) δεν ήθελε για αγνώστους λόγους να με πληρώσει. Τον πιέσαμε, εκείνος έβγαλε πιστόλι και μου είπε να μην ξαναπατήσω ποτέ. Έβαλα τα κλάματα και έφυγα, φέρθηκα σαν άντρας, αλλά υποσχέθηκα στον εαυτό μου να μην δουλέψω ποτέ ξανά στην Τουρκία. Αργότερα αποφάσισα να συνεχίσω προς την Ελλάδα επειδή είναι στην Ευρώπη και όπως όλοι ξέρουμε οι Ευρωπαίοι είναι υπέρμαχοι των (λεγόμενων) ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Ήρθα στην Ελλάδα στις 17 Σεπτεμβρίου 2019, το ταξίδι δεν ήταν καλό επειδή κοιμόμουν εννιά μέρες σε θάμνους. Ο οδηγός είχε πει ψέματα ότι ξέρει να οδηγεί επειδή οι λαθρέμποροι είπαν πως όποιο άτομο προθυμοποιηθεί να οδηγήσει θα πληρώσει λιγότερο. Παρότι η τιμή είναι διαφορετική, εγώ πλήρωσα 700 δολάρια και ξέρω κόσμο που πλήρωσε λιγότερα από εμένα. Δοκίμασα τρεις φορές το ταξίδι, οι δύο πρώτες απέτυχαν αλλά την τρίτη δόξα το θεό τα κατάφερα. Όταν μπήκα στην Ελλάδα είπα στον εαυτό μου ότι το τα βάσανα τελείωσαν επειδή έφτασα στην Ευρώπη. Στη βάρκα ήμασταν 54 άτομα, συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών. Διασωθήκαμε από κάτι της Frontex (δε θυμάμαι ολόκληρο το όνομα). Μας ανάγκασαν να μείνουμε στο έδαφος για κάποια ώρα, αργότερα ήρθε ένα όχημα και μας μετέφερε στο στρατόπεδο. Ενώ ήμασταν στο όχημα είδα σε κάποιο κτήριο να γράφει SAMOS HOTEL και από εκείνη ότι στιγμή ξέραμε τι είμαστε στη νησί της Σάμου. Η διαδρομή κράτησε μερικά λεπτά και ξαφνικά μπήκαμε στο καμπ κατά τις 5:00-6:00, οπότε το μέρος δε φαινόταν επειδή ήταν σκοτεινά. Αργότερα μέσα στη μέρα μας ζήτησαν να δώσουμε προσωπικές πληροφορίες (όνομα, χώρα καταγωγής, ηλικία κτλ.). Αυτό κράτησε όλη μέρα, μας έδωσαν φαϊ και νερό. Έπειτα μας είπαν να βγούμε έξω και να αναζητήσουμε ανθρώπους από την ίδια χώρα που θα μπορούσαν να μας βοηθήσουν με καταφύγιο και ό,τι άλλο χρειαστούμε. Βγήκα έξω και συνάντησα κάποιους από την ίδια χώρα με μένα, με πήραν στη σκηνή τους και μου έδωσαν μια φέτα με βούτυρο. Κατά τις 22:00 κάποιοι από αυτούς που ταξιδεύαμε μαζί είπαν ότι δεν είχαν μέρος να κοιμηθούν και ζήτησαν να τους βοηθήσω. Ξύπνησα κι έψαξα να αγοράσω σκηνή για να έχουν μέρος να ξεκουραστούν. Μπορέσαμε να αγοράσουμε 2 σκηνές με 120 ευρώ. Προχωρώ τώρα γρήγορα στο μέλλον. Κάποια στιγμή μας είπαν ότι το καμπ της Σάμου είναι μόνο για 4,500 πρόσφυγες αλλά ότι το 2019 υπήρχαν τουλάχιστον 9,000, οπότε ήταν μπλοκαρισμένο και υπερπλήρες. Για να δεις γιατρό έπρεπε να σηκωθείς στις 4 π.μ. και να στηθείς στην ουρά. Η γραμμή για το φαγητό ήταν ακόμα χειρότερη. Έζησα σε αυτές τις συνθήκες για σχεδόν έναν ολόκληρο χρόνο, έχοντας περάσει εκεί συνολικά 20 μήνες. Οι πρώτοι δύο μήνες ήταν πολύ σκληροί γιατί αυτή η ζωή μού ήταν τελείως άγνωστη. Συνέχεια μαλώναμε με κόσμο από άλλες χώρες επειδή δε μιλούσαμε την ίδια γλώσσα, επειδή είχαμε διαφορετικό υπόβαθρο, διαφορετική κουλτούρα ή διαφορετικές πεποιθήσεις κτλ. Εκείνη τη δύσκολη περίοδο οργανωθήκαμε ως κοινότητα (Γκάμπια) με εκτελεστικό όργανο, και ανοίξαμε γκρουπ στο WhatsUp για συζητήσεις, συμβουλές, ευαισθητοποίηση, παροχή ιατρικής φροντίδας, για περίπτωση πυρκαγιάς (που ήταν ο κανόνας στη Σάμο), γενικά για οτιδήποτε επείγον κι ένα σωρό άλλα πράγματα. Κάναμε ειρηνικές διαμαρτυρίες με τα πανό μας. Ζητήσαμε ακρόαση από τον διευθυντή του καμπ αρκετές φορές. Του στείλαμε και γράμματα. Όλους αυτούς τους 20 μήνες δεν κοιμήθηκα ποτέ σε βαγόνι ή container· χειμώνα, άνοιξη ή καλοκαίρι βρισκόμουν πάντοτε σε σκηνή. Οι διαδικασίες ασύλου είναι πάρα πολύ αργές χωρίς ποτέ να σου λένε το λόγο. Όταν πρωτοήρθα στη Σάμο αυτό που ήθελαν όλοι ήταν απλώς μία κάρτα [an open card], που για να την αποκτήσεις έπρεπε να έχεις κάποιου είδους αδυναμία (παράδειγμα: έπρεπε να είσαι ψυχικά ή διανοητικά άρρωστος ή να έχεις επιληψία). Ήταν αστείο που όλοι ξαφνικά έγιναν άρρωστοι αλλά κανείς δε θα ‘θελε να είναι πραγματικά να είναι. Όταν οι αρχές κατάλαβαν ότι πολλοί λένε ψέματα για την κατάσταση της υγείας τους, τους σταμάτησαν και διέταξαν να γίνουν οι τελικές συνεντεύξεις. Οι διαδικασίες των συνεντεύξεων κράτησαν για κάποιους πάνω από 8 μήνες, κατά τους οποίους δεν ενημερώνονταν για τίποτα. Οι άνθρωποι κουράστηκαν κι έτσι κάναμε άλλη μία διαμαρτυρία και αυτή τη φορά τα πράγματα άλλαξαν προς το καλύτερο. Σε κάποιους δόθηκε άδεια παραμονής και κάρτα, αλλά σε πολλούς την αρνήθηκαν, ιδίως σε ανθρώπους από τον αφρικανικό τομέα.

Όπως είπα παραπάνω, συνέχεια μαλώναμε μέσα στο καμπ λόγω του διαφορετικού μας υποβάθρου και των γλωσσικών εμποδίων. Αποφασίσαμε να συγκαλέσουμε συνάντηση μεταξύ των επικεφαλής των κοινοτήτων για να διοργανώσουμε αγώνες ποδοσφαίρου, να κάνουμε αμοιβαίες επισκέψεις και προσπαθούμε να μιλάμε ο ένας τη γλώσσα του άλλου γιατί αυτό μειώνει τις εντάσεις μεταξύ των προσφύγων. Κατά τη διάρκεια της παραμονής μου στη Σάμο έγινα αντικείμενο ρατσιστικής αντιμετώπισης από την αστυνομία γιατί συνέχεια μας έλεγαν να μαζευόμαστε σπίτι, [δεν] μας επέτρεπαν να καθόμαστε στα εστιατόρια για αγνώστους λόγους, δεν μας επέτρεπαν την είσοδο στα γυμναστήρια και τα σινεμά για αγνώστους λόγους, και αυτό ήταν πολύ σκληρό γιατί ήμασταν περιθωριοποιημένοι σε βαθμό ακραίο. Στα σούπερ-μάρκετ μας άφηναν να πηγαίνουμε πιστεύω επειδή εκεί ξοδεύαμε χρήματα. Το ότι οι πρόσφυγες ενωθήκαμε είχε κάποια θετικά αποτελέσματα επειδή πολλοί πήραν έτσι άδεια παραμονής το 2020-21. Παρ’ όλο που σε πολλούς την αρνήθηκαν, θέλω να εστιάσω στη θετική πλευρά. Η παροχή νερού και ρεύματος ήταν απαίσια, μπορούσαν να περάσουν περισσότερες από 72 ώρες χωρίς νερό και ρεύμα μέσα στο καμπ, ενώ έβλεπες την πόλη να είναι παντού φωτισμένη και ζωντανή. Μέσα σ’ όλες αυτές τις δυσκολίες εμφανίστηκε και ο κορονοϊός. Οι επιπτώσεις του κορονοϊού έγιναν αισθητές σε όλον τον κόσμο, αλλά κυρίως μέσα στα καμπ. Δε μπορούσαμε να κάνουμε social distancing επειδή το καμπ ήταν υπερπλήρες, εκτός αυτού στο καμπ δεν μπορείς να κάνεις τίποτα αν δε στηθείς σε ουρές, επομένως απλά φανταστείτε τι συνέβαινε όταν 4000 άνθρωποι έπρεπε να στηθούν στην αναμονή για φαγητό, ντους, επίσκεψη σε γιατρό, διαδικασίες ασύλου, αλλαγή στοιχείων κτλ. Αυτές ήταν οι πιο κρίσιμες και δύσκολες στιγμές στη Σάμο. Λίγο αργότερα είπαν στις ειδήσεις ότι μέσα στο καμπ υπάρχουν κρούσματα (φανταστείτε τι πνευματικό βασανιστήριο και φόβος) και όλοι έπρεπε να μείνουμε κλεισμένοι μέσα αφότου μαθεύτηκαν αυτά τα νέα. Οι ντόπιοι έπαψαν να έρχονται για δουλειά επειδή το καμπ χαρακτηρίστηκε επίκεντρο του θανατηφόρου ιού και ο κόσμος έτρεχε μακρυά μας εάν τολμούσαμε να διασχίσουμε τον δρόμο. Η αστυνομία εκμεταλλεύτηκε την κατάσταση για να μας καταπιέσει και μας περιθωριοποιήσει ακόμη περισσότερο, φτιάχνοντας σημεία ελέγχου μεταξύ του καμπ και των ντόπιων, παρενοχλώντας μας και κάνοντας διακρίσεις εις βάρος μας χωρίς όριο, απλά επειδή η γραφειοκρατία και η κυβέρνηση έκαναν πολιτικά παιχνίδια για να πάρουν χρηματοδότηση από την ΕΕ και οποιονδήποτε άλλον οργανισμό έχουν για να ζητάνε βοήθεια. Η καραντίνα στο καμπ ήταν απόλυτη, αλλά σε όσους ήταν υπό κράτηση δεν έδιναν ούτε τρόφιμα ούτε φάρμακα. Κάθε κοινότητα φροντίζει τους δικούς της χάρις τις συνεισφορές μας. Κάποια στιγμή μας έδωσαν αντισηπτικά και μάσκες για προστασία, αλλά ήταν ήδη αργά.

Παρ’ όλη την καταστολή και την περιθωριοποίηση, βρήκαμε κοινό έδαφος για να επιβιώσουμε και να προσέχουμε ο ένας τον άλλον, ιδίως σε επίπεδο κοινότητας.

My name is ………… Am from the ………..I left my Country since 18th February 2019. I leave because i have some issue with the police force in my country. Arrived in Turkey on the same day. I spent 7 to 8 months in Turkey which are part of my worse days in my life. I worked in a textile factory for 50 days and the boss( owner of the factory ) he will not pay me reasons best known to him, we push and pull he pull out a pistol and told me not to come there anymore. I cried and walk away, i took it as a man but I promise myself not work in Turkey anymore. I later made up my mind that i will proceed to Greece because is in Europe and like we all know Europeans are the champions of human right ( so-called). I came to Greece on the 17th of September 2019, it was not a nice journey because i slept 9 days in the bush, our boat driver lied to us that he can drive because the smugglers said if anyone volunteer to drive the boat you will not pay like the rest. Though is a different price but i paid $700 and i know people who paid less or more than what i paid. I tried the journey 3 times, the first 2 failed and i succeeded in the third time thanks to God. When I entered Greece I said to myself now my suffering is finish because am in Europe. We were 54 in the boat including kids and women. We where rescued by something Frontier ( I cannot remember the whole name). We where made to sit on the floor for some time, later a vehicle came and they transported us to the camp.( while onboard the said car I saw a written on a building SAMOS HOTEL) then thats the time i knew we are in samos island. We drove for some minutes then we suddenly entered a camp but it was around 05:00 am to 06:00 am so the place was not clear because is kinda dark. Later on the day we where asked about our personal informations( name, country of origin, age etc). We spend the whole day doing that, they gave us food and water. After all that they told us to go out and look for our country men who can help us with shelter and any other thing we might need. I went out and met some Of my Country men and they took me to their tent where i was given a slice bread with butter. At about 22:00hrs some of my journey mates said they couldn’t have anywhere to sleep so i should help them. I woke up and search for a tent to buy so that they can also rest. We where able to buy 2 tents £120. Fast forward to the future. We where told that samos refugee camp was meant for only 4500 refugees but in 2019 there were more than 9000 refugees so it was packed and blocked. To see a Dr you need to wake up around 4am to queue. Food line was worse. I was leaving like this for almost one year, though i spent 20 months there. The first 2 months where very hard because I never know such a life, we always fighting within, with other country men because we dnt speak the same language, different backgrounds, different cultures and beliefs etc. During those hard times we organise ourselves ( Gambians)form a community with an executive and open a WhatsApp group for talking, advising, sensitising,contribution for medical treatment, incase of fire break outs because that was a norm in samos and any other emergency and a whole lot of things. We do peaceful demo’s with our banners. We seek audience with the director of the camp several times. We write letters to him too. In all this 20 months I never sleep in a caravan or a container, whether winter, spring or summer am always in a tent. Asylum procedures are very slow and they can never tell you why. When I newly enter in samos all what everybody wants was an open card so to have that card they said you must be vulnerable (example.. you must be sick psychologically, mentally or you must have epilepsy. It was so funny that everybody was instantly sick because nobody wants to be in that horrible conditions. When they knew ( the authorities) that many people are lying about their health status tgey stop that and say people most do their final interviews.

 Some will do their interview more than 8 months and they will not say anything so people where tired of that too we do another demo and this time things started changing for the better. Some people where given resident permits and others open cards but many where also rejected especially in the African section

Like i said earlier we always fight within because of different backgrounds and language barriers we decided to call on a meeting with some community heads to organise football tournaments, we play draft, we visit each other and we try to speak each other’s languages reduces the tensions between refugees. During my stay in samos I was racially abused by the police because they normally told us to go home, they allow us to sit in their restaurants for reasons best known to them, they dnt allow us to enter their Gym centres, they dnt allow us to enter their cinemas for reasons known to them so it was hard because we where marginalised up to the last level, we where allowed to enter supermarkets because we spent our money there I believed. Us coming together ( refugees) yield some positive results because many where given resident permits in 2020 to 2021 though many where rejected too but to focus on the positive many where given papers. The water and electricity shortages are horrible, it can go more than 72hrs we dnt have water and electricity in the camp whiles you see in the city everywhere is bright and lively. With all that hardship Corona also showed up. The whole world feel the effects of corona but it was in the camp. We can’t do social distancing because the camp is packed, beside you can’t do anything in the camp without queuing so juat imagine what will happen if 4000 people want to queue for food, shower, to see a Dr, asylum procedure, changing of ausweis and etc so it was part of the most delicate and hard times in samos. Shortly after all that they broke the news that we have some people in the camp who contacted corona( imagine the mental torture and fear) we all leave in since that news break out. Locals stop coming to work because they label the camp a hotspot for the deadly corona virus, locals on the street runaway from us if our parts cross on the street, police took that as advantage to depress and marginalised us more, they erect checkpoints bet

ween the camp and the locals to harass and discriminate us to any level just because the bureaucracy and politics the Government is playing to have some fun from EU and any other body they can ask to help. Quarantine was rampant in the camp but no food or meds where given to guys on quarantine (detention). Every community provides for your people from the contribution we do. They start given us hand sanitizers and face mask for our protection but it was late.

With all this repression and marginalization we found a common ground to survive and be each other’s keeper especially to community level.

Ένας χάρτης με τα στρατόπεδα συγκέντρωσης κοντά στην Αθήνα (scroll for english)

Κατά τη διάρκεια του δεύτερου γενικού lockdown στην Ελλάδα, εξακολουθούμε να επισκεπτόμαστε στρατόπεδα συγκέντρωσης μεταναστών/στριών που βρίσκονται κοντά στην Αθήνα, επιδιώκοντας να εδραιώσουμε μια καλύτερη επικοινωνία ντόπιων-μεταναστριών.
Eνάντια σε όλα τα στρατόπεδα συγκέντρωσης!
Ελευθερία, χαρτιά και στέγαση για όλες και όλους!
A map with the concentration camps located close to Athens.
During the second general lockdown in Greece, we keep visiting the concentration camps of migrants located close to Athens, trying to establish a better communication among locals and migrants
Against all concentration camps!
Freedom papers housing for all!
1 ‘’Refugee Camp” Κόρινθος” + Κλειστή δομή κράτησης.
2 ‘’Κέντρο Φιλοξενίας Προσφύγων και Μεταναστών-δομή φιλοξενίας προσφύγων Ελευσίνας”, Μάνδρα.
3 ‘’Κέντρο Φιλοξενίας Προσφύγων Σκαραμαγκά”, Μακαρίου, Σκαραμαγκάς.
4 ‘’Κέντρο Φιλοξενίας Προσφύγων Σχιστού”, Λεωφόρος Σχιστού-Σκαραμαγκά, Βιομηχανικό Πάρκο Σχιστού.
5 ‘’Διεύθυνση Αλλοδαπών Αττικής, Κέντρο κράτησης”, Πέτρου Ράλλη.
6 ‘’Eleonas Camp’’, Αγίου Πολυκάρπου, Αθήνα.
7 ‘’LAVRIO CAMP / κέντρο προσωρινής φιλοξενίας προσφύγων’’ Λαυρίου.
8 ‘’Κέντρο κράτησης Αμυγδαλέζας’’, Αχαρνές Αττικής.
9 ‘’ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΓΕΡΑΚΙΝΙ, CAMP GERAKINI’’ (Μαλακάσα 1, Μαλακάσα 2).
10 ‘’Oinofyta Refugee Camp’’, Οινόφυτα.
11 ‘’Κέντρο φιλοξενίας προσφύγων’’, Θήβα .
12 ‘’Camp Ritsona’’, Ριτσώνα.

Ανταπόκριση από το camp της Μαλακάσας-για το θάνατο του παιδιού και για την καθημερινότητα των έγκλειστων μεταναστριών (scroll for english)

https://www.facebook.com/solidaritymigrants/posts/232940211661849
Τις προηγούμενες μέρες επισκεφτήκαμε το camp της Μαλακάσας, για να παραδώσουμε φάρμακα σε μετανάστες/στριες μετά από συνεννόηση μαζί τους, για να μάθουμε περισσότερα για το θάνατο του μικρού προσφυγόπουλου που απασχόλησε τα ελληνικά ΜΜΕ πρόσφατα, και για να συζητήσουμε γενικότερα με τους έγκλειστους και τις έγκλειστες.
Για το θάνατο του παιδιού: Όσον αφορά το θάνατο του παιδιού, μάθαμε ότι συνέβη στο Μαλακάσα 2 (το δεύτερο, ακόμα πιο αστυνομικά φυλασσόμενο camp, το οποίο απαγορεύεται να φωτογραφήσεις απέξω). Πάνω στο παιδί έπεσε φορτηγό που μετέφερε μπάζα, χαλίκια κτλπ αρκετών τόνων. Κατά τις επισκέψεις μας στα camp της Μαλακάσας έχουμε δει ότι δεν υπάρχει καμιά ιδιαίτερη προσοχή στην είσοδο και στην έξοδο των οχημάτων, που μπαίνουν στο camp για να ξεφορτώσουν. Ένας από τους μετανάστες που μιλήσαμε είχε μιλήσει με τους γονείς του παιδιού, που βρίσκονταν προφανώς σε άσχημη ψυχολογική κατάσταση. Η διοίκηση του camp υποσχέθηκε ότι «θα τους βοηθήσει σε ό,τι χρειαστούν», χωρίς αυτό, βέβαια, να σημαίνει ότι μπορεί να τους πάνε κάπου εκτός camp. Αξίζει να σημειώσουμε, εδώ, πως τις ίδιες ακριβώς υποσχέσεις είχε δώσει η διοίκηση και ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης στην οικογένεια του μετανάστη που είχε διαγνωστεί πως πέθανε από Covid-19. Σε κάθε περίπτωση, αυτό που προσπαθούν να κάνουν η διοίκηση και φορείς που συμμετέχουν σε αυτή, είναι να συγκρατήσουν το θυμό των μεταναστών και των μεταναστριών για τις άθλιες συνθήκες διαβίωσής τους στα camps. Όπως πληροφορηθήκαμε, ενδεχομένως γίνει κάποιου είδους συναυλία στη μνήμη του παιδιού από τις μετανάστριες και τους μετανάστες που μένουν εκεί.
Για την καθημερινότητα στο camp: Υπάρχει γενικευμένο πρόβλημα με τους ανθρώπους που δεν έχουν χαρτιά, ΑΜΚΑ κτλ, ότι σε κάποιες περιπτώσεις που πάνε στο νοσοκομείο αρνούνται να τους εξετάσουν. Αυτή τη φορά εμείς μάθαμε για δύο τέτοιες περιπτώσεις. Υπάρχουν άνθρωποι με σοβαρά, δερματικά ή άλλα ιατρικά προβλήματα, ενήλικες και παιδιά. Γνωρίζουμε πως το ελληνικό σύστημα υγείας αυτή τη στιγμή, με ευθύνη του ελληνικού κράτους και των κυβερνήσεων διαχρονικά, αδυνατεί να φροντίσει τους φτωχότερους ντόπιους (πολλοί από τους οποίους έχει αποδειχθεί ότι πεθαίνουν από Covid-19 ή άλλες ασθένειες έξω από κάθε Μονάδα Εντατικής Θεραπείας), πόσο μάλλον μετανάστριες και μετανάστες που αποκλείονται από την ισότιμη υγειονομική περίθαλψη για ρατσιστικούς λόγους. Επιπλέον, τα ασθενοφόρα που υποτίθεται ότι έρχονται σε έκτακτες περιπτώσεις κάνουν πολλές ώρες να φανούν, ακόμα και όταν υπάρχουν έκτακτες καταστάσεις ζωής και θανάτου.
Τέλος, οι μετανάστριες και οι μετανάστες μας είπαν ότι διάφοροι παράγοντες της διοίκησης του camp τους απειλούν έμμεσα ότι αν αντιδράσουν σε όλα αυτά, θα έχουν επιπτώσεις.
Με λίγα λόγια, κάθε φορά που επισκεπτόμαστε τα camps συνειδητοποιούμε ότι ο αντιμεταναστευτικός πόλεμος της Ελλάδας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνεχίζεται αμείωτος, καθημερινά. Ένας πόλεμος με πραγματικά, καθημερινά θύματα, από τις δολοφονίες και τις επαναπροωθήσεις στον Έβρο και στα νησιά, μέχρι τον ρατσιστικό αποκλεισμό από την ισότιμη υγειονομική περίθαλψη των μεταναστριών και την υποτιμημένη, παράνομη εργασία τους για Έλληνες και Ευρωπαίους εργοδότες.
Η κοινωνική επίθεση των καπιταλιστικών κρατών απέναντι στους καταπιεσμένους έγινε πρώτα στον μεταναστευτικό πληθυσμό, και τώρα μεταφέρεται προς το εσωτερικό, προς όλους και όλες εμάς, με απαγορεύσεις κυκλοφορίας, lockdown, επίθεση στα εργασιακά μας δικαιώματα.
Για αυτό οι κοινωνικοί αγώνες των ντόπιων και των μεταναστών απέναντι στα ελληνικά και τα ευρωπαικά αφεντικά, είναι ο μόνος δρόμος για τη συλλογική ανατίμηση των ζωών τους.
Ανοιχτά σύνορα, χαρτιά, στέγαση, υγειονομική περίθαλψη για όλες και όλους. Να κλείσουν τα στρατόπεδα συγκέντρωσης, Οικονομικό επίδομα και ισότιμες εργασιακές συνθήκες για ντόπιους και μετανάστες/στριες
Report from the camp in Malakasa about the death of the child and the daily lives of the enclosed migrants
In the last days, we visited the camp in Malakasa in order to deliver medicine to the migrants after communicating with them, to learn more about the death of the young refugee which has recently concerned greek media, and to communicate, in broader terms, with the enclosed.
Regarding the child’s death: In the matter of the child’s death, we found out that it happened in Malakasa 2 (the second, even more policed camp, that prohibits taking photos of it from the outside). A truck that was carrying tons of debris, gravel ect. fell onto the kid. During our visits to the camp in Malakasa, we have noticed that no particular attention is given during the entry and exit of vehicles, that come to the camp to unload. One of the migrants we talked to, had also talked to the parents of the child, who where obviously in a really bad psychological state. The camp’s administration promised to “help them in anything they might need,” without that meaning, of course, that they may be transferred somewhere outside the camp. It is worth noting that the exact same promises had been given by the administration and the International Organisation for Migration to the family of the migrant whose death had been diagnosed as Covid-19 related. In any case, what the administration and bodies that are part of it are trying to do is contain the migrants’ anger regarding the awful living conditions in the camps.
Regarding everyday life in the camp: There is a generalised problem regarding individuals without legal documents, AMKA ect.; when they go to the hospital they are, at times, refused examination. This time we found out about two such cases. There are people with serious dermal or other medical issues, adults and children. We know that at this point in time the greek health system, under the responsibility of the greek state and the governments (current and past), is unable to take care of the poorest locals (many of which, as it has been proven, are dying due to Covid-19 or other diseases outside of Intensive Care Units), let alone migrants who are excluded from equal healthcare for racist reasons. Additionally, ambulances that are supposed to come in emergency situations arrive many hours later, even when it’s a matter of life or death,
Lastly, the migrants told us that various heads of the administration have been indirectly threatening them with serious consequences, if they react to all that is happening.
In brief, every time that we visit the camps we come to realise that the anti-migration war of Greece and the EU is being continued unabated, daily. A war with real, daily victims; from the murders and the pushbacks in Evros and the islands, to the racist exclusion from equal healthcare of migrants and their underpaid, illegal work for the Greek and European employers.
The social attack of the capitalist states on the oppressed first took place on the migrant population, and is now being transferred to their interior, to all of us, with curfews, lockdowns, attacks on our labour rights.
For this reason, social struggles of locals and migrants towards the greek and european bosses is the only way towards the collective revaluation of our lives.
Open borders, papers, housing, healthcare for all. Close all concentration camps. Financial benefits and equal working conditions for locals and migrants.